Whatever happens, we’ve learned a lot along the way.
|
Passi el que passi, hem après molt pel camí.
|
Font: MaCoCu
|
It is clear that, whatever happens, the trading states will remain united.
|
És evident que, passi el que passi, els estats comerciants restaran units.
|
Font: Covost2
|
Because no matter what happens, you will have had an experience you will always remember.
|
Perquè passi el que passi, hauràs viscut una experiència que recordaràs sempre.
|
Font: MaCoCu
|
No matter what happens, it’s a nice vote of confidence you’re getting from your boss.
|
Passi el que passi, és un bon vot de confiança que obtens del teu cap.
|
Font: Covost2
|
Having someone you can count on no matter what is essential to overcoming adversity.
|
Tenir algú amb qui pots comptar passi el que passi és essencial per superar l’adversitat.
|
Font: TedTalks
|
The waitstaff are warm, flexible and take care of everything with a smile, come what may.
|
El personal és proper, flexible i ho resol tot amb un somriure, passi el que passi.
|
Font: MaCoCu
|
The title refers to the supposed Chinese custom of smiling, whatever happens in life.
|
El títol fa referència al presumpte costum xinès de somriure, passi el que passi a la vida.
|
Font: Covost2
|
I have no doubt that, whatever happens, ERC and CiU will travel the final stretch of road together, closer than ever.
|
No tinc cap dubte que, passi el que passi, ERC i CiU encara faran el tram final del camí més a prop.
|
Font: MaCoCu
|
Whatever happens, I love you.
|
Passi el que passi, T’estimo.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Whatever happens, neither January 2nd nor January 10th will be decisive; neither will any hypothetical elections in March.
|
Passi el que passi, tampoc no seran determinants el 2-G, ni el 10-G, ni els resultats d’unes hipotètiques eleccions al març.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|